古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了汪遵《陳宮》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《陳宮》原文
《陳宮》
《陳宮》的注釋汪遵 椒宮荒宴竟無疑,倏忽山河盡入隋。 留得后庭亡國曲,至今猶與酒家吹。
①椒宮荒宴:陳后主貪圖逸樂,甚至隋軍將領韓擒虎的部隊到達陳宮時,陳后主還在和妃嬪在東平苑飲酒賞樂。
②倏忽山河盡入隋:指隋文帝楊堅發動的滅陳戰爭。
③后庭亡國曲:指南陳后主陳叔寶的作品《玉樹后庭花》,后來成為亡國之音的代稱。
④至今猶與酒家吹:《玉樹后庭花》是一首靡靡之音,在后來廣泛流傳于瓦肆勾欄之中。
簡短詩意賞析 這是一首詠古的七言絕句,作者以隋滅陳戰爭的歷史題材為典故,辛辣的諷刺了南陳后主陳叔寶貪圖逸樂導致國破家亡的昏聵。諷諫當今的統治者要勤于國政。 作者簡介 汪遵(全唐詩云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩紀事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩。與許棠同鄉。咸通七年,(公元八六六年)擢進士第。后五年,棠始亦及第。遵詩有集《唐才子傳》傳世。他的詩絕大部分是懷古詩,有的是對歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來抒發自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來警告當時的統治者;有的直接反映當時的現實生活,這些詩都有一定的思想意義。寄托了對現實生活的深沉感慨。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“陸游《朝中措·梅》”的原文翻譯 2、“龔自珍《浪淘沙·寫夢》”的原文翻譯 3、“劉禹錫《憶江南·春去也》”的原文翻譯 4、“秦觀《滿庭芳·碧水驚秋》”的原文翻譯 5、“李清照《浣溪沙·淡蕩春光寒食天》”的原文翻譯 |