古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了文廷式《天仙子·草綠裙腰山染黛》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《天仙子·草綠裙腰山染黛》原文
《天仙子·草綠裙腰山染黛》
文廷式 草綠裙腰山染黛,閑恨閑愁儂不解。莫愁艇子渡江時,九鸞釵,雙鳳帶,杯酒勸郎情似海。 《天仙子·草綠裙腰山染黛》的注釋
黛:青黑色。
九鸞釵:古代女子的頭飾。
簡短詩意賞析 此詞抒寫愛情,清新流暢,靈活自然,別具風格,不落俗套,頗有民歌風味。 作者簡介 文廷式(1856—1904年),字道希、蕓閣,號純常子、羅霄山人等,江西省萍鄉市城花廟前(今屬安源區八一街)人,清咸豐六年丙辰十二月二十六日辰時(公元1856年1月21日)生于廣東潮州,成長于官宦家庭,為陳澧入室弟子。中國近代著名愛國詩人、詞家、學者,在甲午戰爭時期主戰反和,并積極致力于維新變法運動,是晚清政治斗爭中的關鍵人物之一。清光緒十六年(1890年)榜眼。1898年戊戌政變后出走日本。1904年逝世于江西萍鄉。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯 2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯 3、“柳永《定風波·自春來》”的原文翻譯 4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯 5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨酌》”的原文翻譯 |