古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇過《點絳唇·高柳蟬嘶》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《點絳唇·高柳蟬嘶》原文
《點絳唇·高柳蟬嘶》
簡短詩意賞析蘇過 高柳蟬嘶,采菱歌斷秋風起。晚云如髻。湖上山橫翠。 簾卷西樓,過雨涼生袂。天如水。畫樓十二。有個人同倚。 這首詞通過初秋景物的描寫,委婉含蓄地表露了懷人之情。上片寫景。高柳蟬嘶,湖山橫翠。秋風菱歌,晚云如髻。一派清秋景色。下片抒情。簾卷西樓,雨后生涼,獨自倚欄,益增懷人秋思。全詞構思清新,秀媚有致。 作者簡介 蘇過(1072—1124)眉州眉山人,字叔黨,號斜川居士。蘇軾子。以蔭任右承務郎。軾帥定武、謫嶺南,唯過隨行奉侍。徽宗建中靖國元年,軾卒,葬汝州郟城小峨眉山,遂家潁昌小斜川,因以為號。歷監太原府稅,知郾城縣,晚年權通判中山府。能文,善書畫,人稱“小坡”。有《斜川集》。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“吳文英《望江南·三月暮》”的原文翻譯 2、“歐陽修《采桑子·群芳過后西湖好》”的原文翻譯 3、“柳永《定風波·自春來》”的原文翻譯 4、“李清照《念奴嬌·春情》”的原文翻譯 5、“楊慎《鷓鴣天·元宵后獨酌》”的原文翻譯 |