古詩(shī)詞經(jīng)過時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了顧彩《相見歡·秋風(fēng)吹到江村》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《相見歡·秋風(fēng)吹到江村》原文
《相見歡·秋風(fēng)吹到江村》
顧彩 秋風(fēng)吹到江村,正黃昏,寂寞梧桐夜雨不開門。 一葉落,數(shù)聲角,斷羈魂,明日試看衣袂有啼痕。 《相見歡·秋風(fēng)吹到江村》的注釋 袂:衣袖。 簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析 這首小詞抒寫秋夜相思。梧桐夜雨,秋風(fēng)落葉,數(shù)聲畫角,欲斷羈魂。結(jié)句“明日試看衣袂有啼痕”,宛轉(zhuǎn)含蓄地透露了相思之情。全詞纏綿婉曲,清雅自然。 作者簡(jiǎn)介 顧彩(1650~1718)清戲曲作家。字天石,號(hào)補(bǔ)齋、湘槎,別號(hào)夢(mèng)鶴居士,江蘇無(wú)錫人。其父顧宸,為當(dāng)?shù)刂貢?,他閱讀一過,遂對(duì)文學(xué)戲曲有極大興趣。官至內(nèi)閣中書。彩工曲,與孔尚任友善,尚任作小忽雷傳奇,皆彩為之填詞。自作有南桃花扇及后琵琶記各一本,《曲錄》傳于世。顧彩詩(shī)文集有《往深齋集》《辟疆園文稿》、《鶴邊詞》。戲曲作品有《楚辭譜傳奇》、《后琵琶記》、《大忽雷》,改《桃花扇》為《南桃花扇。清末學(xué)者梁廷柟在《曲話》一書中,對(duì)顧彩所編《桃花扇》多有譏語(yǔ)。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《金縷曲·贈(zèng)梁汾》”的原文翻譯 2、“秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》”的原文翻譯 3、“陳克《謁金門·花滿院》”的原文翻譯 4、“劉辰翁《永遇樂·璧月初晴》”的原文翻譯 5、“溫庭筠《南歌子·手里金鸚鵡》”的原文翻譯 |