古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了秋瑾《菩薩蠻·寄女伴》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。![]() 《菩薩蠻·寄女伴》原文
《菩薩蠻·寄女伴》
秋瑾 寒風料峭侵窗戶,垂簾懶向回廊步。月色入高樓,相思兩處愁。 無邊家國事,并入雙蛾翠。若遇早梅開,一枝應寄來! 《菩薩蠻·寄女伴》譯文
寒冷的風吹入窗戶,懶得去垂簾之外的走廊散步。月光照耀在高高的閣樓,相思卻要平添兩處閑愁。
心中無邊無際的,是家國之事,卻一起并入了雙蛾翠之中。若能遇見家鄉早梅綻放,應及早寄來一枝,以解我相思之苦。
《菩薩蠻·寄女伴》的注釋
料峭:形容風力寒冷、尖利。
侵:進入。
雙蛾:雙眉。
簡短詩意賞析 此詞不僅抒寫了作者對女伴的懷念,更表現了對國事的關心。詞中語意雙關,寄喻頗深。“若遇早梅開,一枝應寄來”,含蘊無限,極富情味。全詞獨具風格,不落俗套。 作者簡介 秋瑾(1875年—1907年),女,字競雄,號鑒湖女俠,浙江紹興人。中國女權和女學思想的倡導者,近代民主革命志士。 秋瑾是為推翻數千年封建統治而犧牲的女烈士,為辛亥革命做出了巨大貢獻;提倡女權女學,為婦女解放運動的發展起到了巨大的推動作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義于紹興軒亭口。 更多古詩詞的原文及譯文: 1、“辛棄疾《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》”的原文翻譯 2、“蘇軾《江城子·密州出獵》”的原文翻譯 3、“元好問《江城子·醉來長袖舞雞鳴》”的原文翻譯 4、“陳亮《念奴嬌·登多景樓》”的原文翻譯 5、“張昪《離亭燕·一帶江山如畫》”的原文翻譯 |